Prevod od "od takrat" do Srpski


Kako koristiti "od takrat" u rečenicama:

Od takrat se lahko volkodlaki preobrazijo samo ob polni luni, vampirji pa na soncu postanejo šibki.
Otada, vukodlaci se mogu preobraziti samo za punog mjeseca, a vampire oslabi sunce.
Od takrat je ni nihče videl.
Niko je nije vidio od tada.
Nekako mi je uspelo, da sem preživel, in od takrat naprej se skrivam.
Nekako sam preživio i od tada se krijem ovdje.
Pred 30 leti je vanjo udarila strela in od takrat ne dela več.
Prije trideset godina, munja je pogodiIa sat i otada više ne radi.
Od takrat imam posebno mnenje... o psihični mrzlici, ki bujno uspeva v tej deželi.
Sklon sam nepokazivanju samodiscipline koja pristaje covjeku od zakona.
In vem, kaj se od takrat dogaja.
I znam što se dogaðalo otad.
Od takrat se je marsikaj spremenilo.
U meðuvremenu se puno toga promenilo.
Trinajst let je od takrat, pa stojite tu pred mano, kot da bi bilo šele včeraj.
Prošlo je 13. g., a ipak stojite preda mnom kao da je bilo jučer.
Veliko se je spremenilo od takrat.
Od tada se mnogo toga promenilo.
Od takrat je nihče ni videl.
Niko je od tada nije video.
Od takrat se je veliko spremenilo.
Znaš, verovatno se dosta promenio od tada.
Od takrat ga nisem več videl.
Nisam ih više video posle toga.
Od takrat ga nihče ni videl.
POSLEDNJI PUT DA GA JE IKO VIDEO.
In od takrat je vsaka zgodba ugotavljala, kako sem prišel do sem tako hitro.
И од тада, свака прича је покушала да објасни како сам дошао овде тако брзо.
Dolgo je že od takrat, očitno sem pozabil.
Прошло је доста времена, мора да сам заборавио.
Potem ga nisi videl od takrat, na večerji?
Nisi ga ni video od onda u restoranu?
Kaj se je zgodilo od takrat?
To je bilo prije dva mjeseca.
Od takrat sem se trudila biti pridna in upoštevati pravila.
Od tada sam pokušavala da budem dobra, da poštujem pravila.
Od takrat nisem dovolil, da bi se njegova ura ustavila.
Отада никада нисам дозволио да његов сат стане.
OD TAKRAT JE PRIŠLO, IN ODŠLO ŽE VELIKO DRUŽIN:
Od tada je došlo i prošlo puno obitelji.
Vzeli so mi ga in od takrat ga iščem.
Oteli su mi ga i odonda ga tražim.
Od takrat naprej smo ga lovili.
Predano ga lovimo još od tada.
Od takrat sva poslovala ob različnih priložnostih.
Отад, сарађивали смо у бројним различитим приликама.
Od takrat je nisem več videla.
Otad je nisam više često viđala.
Vstopil je in od takrat ga nihče ni videl.
Otišao je unutra i od tada ga više niko nije video.
Centrala je od takrat postala samo še bolj natrpana.
Štab je samo dobijao sve više gužve. Vrlo lepo.
Od takrat naprej, kadar koli sem uporabila svojo sposobnost, sem to žensko slišala v svoji glavi, kako je vedno znova vpila, da me bo ubila.
Od tada, kad god bih koristila svoju sposobnost... Ta žena... Mogu da je èujem u svojoj glavi.
Ampak očitno jo je od takrat nekdo dobro plačal.
Èini se da je neko odonda dobrano platio.
Veliko sem se naučil od takrat.
Nauèio sam dosta toga od tada.
Ko me je oče prvič pripeljal sem, sem čutila, kot ti zdaj, a od takrat sem Sveti svet obiskala že mnogokrat.
Кад ме је отац први пут довео овде, осећала сам се исто као и ти сад. Али отад сам била много пута у Светом свету.
Kako vam je šlo od takrat?
I kako vam je išlo odonda?
Od takrat smo naše delo osredotočili na izgradnjo vozečih avtov, ki se lahko vozijo sami kjerkoli -- po katerikoli ulici v Kaliforniji.
Zato što je naš rad bio posvećen izgradnji vozećih automobila koji mogu da voze bilo gde sami -- bilo kojom ulicom u Kaliforniji.
In kaj se je zgodilo od takrat, in kaj strokovnjaki napovedujejo da se bo zgodilo s številom otrok v tem stoletju?
Шта се од тада десило и шта стручњаци предвиђају да ће се десити са бројем деце током овог века?
Od takrat je povezala ljudi na nepredstavljive načine, združila izgubljene brate in sestre, rešila življenja, sprožila revolucije,
Od tada je povezala ljude na nezamislive načine, spajajući izgubljenu braću i sestre, spašavajući živote, pokrećući revolucije,
(Smeh) (Aplavz) Od takrat sem zamenjal lase za zobe.
(Smeh) (Aplauz) Od tada sam kosu zamenio za zube.
Od takrat dalje, so se vse vrane v okolišu naučile tega obnašanja.
Od tada, sve vrane iz kraja su usvojile ovo ponašanje.
In od takrat sledim razvijajočemu se problemu delavskih pravic.
Od tada pratim beskrajni problem prava radnika.
in od takrat naprej sem govorila na stotinah šol, bila ključni govornik tisočim šolnikom, in končno, danes, govorim vam.
i od tada, čitana je u stotinama škola, i preporučilo ju je na hiljade predavača, i konačno, danas, govori vama.
1.0769140720367s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?